忍者ブログ
UK用ぶろぐ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

昨日、ビジネスイングリッシュはそんなに難しくないと思いましたが、
てか書きましたが、
難しかったよ、コレ。
今日明らかに昨日とレベル違ったよ、コレ。

\(^-^)/デストロイ

しょうがないので、勉強がむばることにしまひた。
うっぷす。
勉強しないとついていけません。
単語、分かりません。

どーも、今晩は。
オランダ人と授業を受けるのが初めてのため、
彼らのアクセントが著しく聞きづらい今日この頃。
てかまだ2日だけど。

スペイン人とイタリア人は友達もいるし、
アクセントが似ているからだいぶ慣れたんだけど(基本rの音が全部訛り、語尾も上がりやすい)、
オランダ人は、分からん。
新境地
です、ハイ。
詰まり方がフランス訛りに似ているかなぁ~と思う事もありますが、
まずオランダ人てオランダ語なのか??な所から始まり、
very confusingなのであります。

ぬんぬん。
そんな今日は大学から帰ってからせっせとインターンに向けての書類を書いて、
チューターさんに提出しました。
僕がこっちに来ているプログラムは最後(1月~2月位)にこちらの企業(外資、日系問わず)でインターンをするプログラムで、
そのための書類のドラフトを提出しました。

CV・cover letter, personal statementといった3つの書類を提出したのですが、
まぁ履歴書(CV)はいいとして、
エントリーシートみたいなcover letterとpersonal statement(志望動機と自己アピール)が結構面倒くさかったです。
てか自分の経験を日本語から英語に変換した時に、
多分これ伝わらんってものが結構あって、3・4回書き直しました。

USBにたまたま入ってた交流会(http://koryukai.org/26th/)の報告書を読み返してみたり(あの時ほどそれに集中してないから時々なんだっけ、コレ?みたいなことはありましたがw)、
とりあえず自己分析してみたり。。。
が、書いた内容は自己分析とはあまり関係してなかったりw

とりあえず、チューターさんの添削の末、
真っ赤に炎上して返ってくると思いますが、
期限前までに出したこともあり、ちょいっと気分が軽やかです\(^-^)/フリーダム

昨日は日本食材店で買ったマーボー春雨を作って食べました♪

(昨日の夕飯。無印良品の玄米ご飯とマーボー春雨と麦茶)

今日は手を抜いてパスタかな。
明日の朝飯はうどんかな。

それではこの辺で♪

1日1度の応援、よろしくお願いします♪

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
[113]  [112]  [111]  [110]  [109]  [108]  [107]  [106]  [105]  [104]  [103
カレンダー
08 2017/09 10
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
C(amel)
性別:
男性
職業:
らくだ
趣味:
読書・ピアノ・歩く
自己紹介:
イギリスで修業
最新コメント
[09/11 ヤマダ課長]
[09/04 むらた]
[08/31 むらた]
[03/20 さゆり]
[03/19 りょうじ]
最新記事
最新トラックバック
ブログの評価 ブログレーダー
google ad
なかのひと
カウンター
camel@UK Dutch的アクセント Produced by C(amel)
黄昏 Designed by ブログテンプレート がりんぺいろ
忍者ブログ [PR]
free pictures